dimarts, 8 de gener del 2008

La lingüista fea y otros relatos


Sobre plagios y usurpaciones.
(para L que ya sabe lo que es)

Elviro Fuentes escribió una novela a la semana durante 42 años seguidos y todas fueron malas. Empezaba a escribir mucho antes del amanecer con la determinación de un necio. Durante 2.184 semanas interminables los vecinos despertaron con el repique inconfundible de un bailarín de claqué pisoteando cucarachas. Una conversación pillada al vuelo o cualquier objeto miserable, le servían para hilvanar sus desatinos literarios.
Abandonó al polvo y las polillas los montones de legajos hasta que un editor amigo suyo le publicó algunas, más por caridad que por compadreo. Apenas se vendieron y no las leyó nadie.
La devastadora crecida del Guatire de 1917 borró de la faz de la tierra la soleada aldea de Elviro, y con ella su monumental disparate.
Un nieto suyo muchos años después, se dedicó a recuperar ejemplares en librerías de viejo de medio mundo.
Ahí van algunos títulos que pudieron salvarse si es que merecían tal cosa.
El homeópata vetusto
La lingüista fea
La falda resoluta
El telesilla odorífero
El talonario desleal

Se descubrió entonces que el ínclito rumano Samuel Rosenstock, alias Tristán, leyó por casualidad un ejemplar del Homeópata vetusto y se inspiró sin rubor para su famosa La Première Aventure céleste de Monsieur Antipyrine.
Y que su universal L'Homme approximatif de 1931 no es más que un mal arreglo de "El vecino bellaco" publicado mucho antes por la pequeña editorial antillana.
Como ven, antes o después todo se sabe, o debería saberse.

La ilustración de la portada es de mi amigo Pedrín García.
El pobre Tzara supongo que me perdonará la gamberrada.

23 comentaris:

el objeto a ha dit...

como la teoría esa de los memes o las memeces, que hace que las ideas vuelen por el aire y se posen por doquier...
La falda resoluta.... mnnn, interesante

maite ha dit...

¿te alquilas para soñar?
Recapacita.
No te alquiles.
Regálate.

Anònim ha dit...

Aunque su obra fuera mediocre, el personaje es extraordinario, y los títulos...
Tendria que leer un poco antes de prejuzgar. Cabria esa posibilidad?

nomesploraria ha dit...

El objeto a
los títulos los iba apuntando a medida que aparecían mientras ejercitaba con el pregrama de mecanografía. Había más: "la valija sentimental" "el alumno indefinido" "el ruido retirado" ¿Son sugerentes, no?

Maite,
nooooo, no me alquilo, es solamente el título de un cuento de G. G. M. Uno de sus 12 cuentos peregrinos. Lo he puesto en el perfil porque me gusta el título. En todo caso ni me vendería, ni me alquilaría. Ten por seguro que es un servicio que haría gratis y encantado.

Igniszz
jajaja, si pasas por casa te presto "La lingüista fea". Aunque basta que leas Sept manifestes Dada, para hacerte una idea del estropicio.

Gwynette ha dit...

"El telesilla odoríferoooo"?..solo por que soy una chica muy bien educada no te digo lo que me ha sugerido...=_O

Com estem?

Petonets

Alma 22 ha dit...

He vist la foto anterior,nones puc dir que un luxe per al meus ulls.
Com fas "pichar el texto" programació propia o es algun programa que es pot afegir al blog.El pregunte perquè m'agradaria tindre algo paregut en el meu blog però no se com fer-ho.

Arcángel Mirón ha dit...

Y "Los miserables", de Víctor Hugo, no es más que una copia mediocre de otro libro inédito de tu escritor, titulado "El cura travieso".

Volviste!!!!!!!! Hoy descorcho un vino. ¿Sabés algo de Gladys? ¿Sigue viva, pobre alma?

nomesploraria ha dit...

toni, t'escric al correu i t'ho explico.

el objeto a ha dit...

el alumno indefinido... me ha gustao también

Inés Toledo ha dit...

Bienvenido, con tu vuelta, mi mundo vuelve... a asombrarse.
¿Qué tipo de poderes tienes para que, cuando una busca travesuras en google, salgan cosas como esta

www.paravehiculos.com.ar/Ecuador/Otros/2232/1/5

enlazando a Elviro con bujías ecuatorianas?

nomesploraria ha dit...

Gwynette
se refería al primero que hubo en el mundo, mucho antes de la masificación. Era de madera pero apestaba (¿a sebo? eso ya no lo sé)

Gilda
Los miserables es una miserable copia de esa gran historia del incomprendido Elviro.
Me parece que nuestra común amiga está fatal, muy mal. Merece y espera tu consuelo.

Petite
¿y "La jefa pecaminosa"?

Inés
¡¡¡Si hubiese conocido esta impresionante fuente de inspiración!!!
Imagino grandes títulos como:

La bobina Universal

o

Manijas y Jaladeras

y

El Precio de la locura

Isa Segura B. ha dit...

Será por eso que se dice que todo está ya escrito...
Saludos y ¡feliz 2008!

Belnu ha dit...

qué personajes... el homeópata vetusto!

PRUEBAS 2013. ha dit...

Vengo del blog de Gladys Pinilla y estoy un poco asustada por ella, ahora me encuentro con que alguien se ha llamado Elviro, de ahí le venía todo al pobre.
Los títulos sí que son sugerentes, si.
Saludos

Miss.Burton ha dit...

La verdad es que el señor tiene su historia, y aunque no le editase ni su padre, que luego veo que sí, el amigo... pues eso, que pintaba con personalidad, el tío. Y sobre todo esos títulos, debía esnifar algo fijo, o ser así de original.. aunque me da a mi que es que el plagiaba los títulos... creo...
Oiga, la amiga Gladys, no habrá cogido un avión y está de camino paEspaña, que yo la decía mucho que la echaría una mano... pero va a ser que me la tendría que echar ella... enfinssssssssssssss
Oiga, que a morrazo e ingenio, no le gana nadie¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
UN BESAZO, DE OVEJANEGRA A OVEJONEGRO...

nancicomansi ha dit...

Con semejantes títulos no me extraña nada que atrayera a los "dadá" o los surrealistas...
A mi los títulos me parecen rompedores y muy originales, que quiere que te diga ;)

Un beso, Nomes ploraría.

Unknown ha dit...

Me recuerda a La sombra del viento de Zafón. Vaya historia :)

Gladys Pinilla ha dit...

El hermano de mi abuelo se llama Elviro que todavía vive en Barquisimeto

Anònim ha dit...

Que alegria me has dado. Entrar en tu espacio y comprobar que sigue latiendo...

Un abrazo.

Nootka ha dit...

¡¡¡Qué maldito copión ese Tristan!!!
No puede una fiarse de nadie.
Pero ¿y la tarea de difundir la cultura, qué?

civisliberum ha dit...

El calificar de mala una novela puede variar con las interpretaciones que hagamos de la misma, todo puede depender del sentido y el mensaje que nos muestre. De todas formas la intensidad escritora del personaje indica un teson y una imaginación extensa.

nomesploraria ha dit...

Isa s.b.
Por suerte no está todo leído, digo yo. Feliz año también para ti.

Zbel
Sabía que el homeópata te gustaría.

Mujer de largas piernas
Llevo tiempo sufriendo por ella, intentando ofrecer mi desinteresado consuelo. Pero es inútil.
Sé que ella agradece nuestro apoyo.

Tremendo peaso de Delirio
Era un insensato. Un día te presto "La lingüista fea" y alucinas.
Me temo que Gladys de momento no viene. Reconozco que le hice alguna promesa que no sé si podré cumplir (chalecito en Torrevieja etc) pero todo era con la intención de apartarla del mal que la rodea, de tanta tusa desbocada.

Mi querida NC
Espero que a Tristan Tzara no se le remueva el esqueleto con mi pequeña gamberrada.
Un petó Nanci Comansi

Blumun
Efectivamente, una história casi idéntica al famoso beseller. Seguro que también se la copió a Elviro. Es que hay que ver que cosas.

Gladys
Yo a Barquisimeto iré a pasar el verano. Podríamos quedar (sin tusa ni nada, por supuesto)

Glauca María
Y yo te mando una sonrisa, mira :)

Nootka
Aveces está en manos de visionarios. Ya ves.
(Tu historia del incendio de la cocina es buenísimo: VAYAN TODOS A LEERLO YA!!!!!!)

CIVISLIBERUM
El vecino bellaco es una mamarrachada, esto te lo aseguro.
:)

Nando Bonatto ha dit...

Dias pasados,caminaba a la tardecita bajo un calor terrible de esta Buenos Aires por la calle Corrientes y me acorde de Umberto Eco que recomendaba precisamente esa libreria de viejo frente a la que me encontraba.Entré y revolviendo ejemplares mal acomodados ,encontre un imperdible La Falda Resoluta, veo que en su hoja inicial habia una dedicatoria de un tal Bustos Domecq a una Beatriz Viterbo.
La curiosidad pudo mas que el miedo y en un descuido del empleado , mas atento a tomar cerveza y leer una revista pornografica que otra cosa, descuide el libro en mi ropa y me fui silbando bajito.
Ahora caigo en cuenta que me encuentro con una edicion posterior y con cambios significativos, puesto que la irresolucion de la falda troca en una disipada femina que ,sin vacilacion se desprende de la prenda mencionada ut supra cada vez que se cruza con cualquier hombre mas o menos atractivo

saludos cordiales desde
http://poesiayramosgenerales.blogsopt.com